简单高效!只有中国人才能看懂的散装英文 网友直呼越看越上头
<p>6月5日消息,日前,多地警方发布了警犬宣传片,并配上了搞笑的“英文”字幕,随后这在网络上走红。</p><p>宣传片中的字幕如同一场英语大杂烩,每一处都让人忍俊不禁。例如,字幕中的“Germany jin kou”(德国进口)、“vip blood”(贵族血统)、“hua liu hua liu”(柔顺毛发)、“ga ga piao liang”(尽显高贵)、“bi zi hen ling”(灵敏嗅觉)。</p><p>这些直接表达含义的英文(无一不展示了中国人独特的英语创意),引来网友的集体点赞。</p><p>有网友直言,每个字幕都要暂停仔细拼读一遍,真的是太上头,也朗朗上口。</p><p>为什么这些“散装英文”能引起如此大的反响?有专家表示,它们展现了中国人独特的幽默感和创意。利用拼音和英语的结合,创造出独特的表达方式,不仅搞笑,还富有文化内涵。</p><p><br/></p><link rel="stylesheet" href="//bbs.221700.com/source/plugin/wcn_editor/public/wcn_editor_fit.css?v134_Mk3" id="wcn_editor_css"/> 散装英文,中国人独特的幽默 风趣幽默 不错啊! 不错 有意思 中英双拼更下饭 有趣
页:
[1]